KEINE komfortable Navigationsleiste links?
Dann und nur dann (sonst gibt es sie doppelt) hier
klicken.
Dabei erfolgt "Rückfall" auf die Eingangsseite. Javascript muss
aktiviert sein.
©"Nik"Klaus Polak, Bonn, Germany
Erstellt: November 2003
Verzeichnis aller Reiseberichte
Reisen Teil 1: Karibische Nordküste
Teil 2: Karibische Nordküste Teil 3: Karibische Nordküste
Teil 4: Pazifische Nordküste Teil 5: Südlich David, Panama-City, Archipel San Blas
auf Extraseiten
Die vorliegenden Reiseberichte verstehen sich als Ergänzung zum Reise Know-How-Handbuch von Linda O'Bryan / Hans Zaglitsch "Panama". Sie geben aktuelle Informationen (Reiseroute, Unterkünfte, Attraktionen usw. usf.). und persönliche Eindrücke auf der Reise wieder. Der Bereich Isla Colón / Bocas del Toro, Isla Bastimentos und Umgebung, Isla Boca Brava und David wurde professionell upgedatet, eingeschränkt Boquete mit Umgebung, Panama-City, eine Insel des Archipels San Blas und ein Teil der Halbinsel Azuero. Die Reise fand Mitte Juni bis Ende August 2003 statt |
|
Das Reise Know-How-Handbuch
ist für seinen allgemeinen Teil zu empfehlen. Die Auflage 2001 war im
praktischen Teil allerdings erschreckend veraltet und mangelte an Informationen,
die Auflage 2004 hat trotz Zusendung dieses Berichts viele Tipps
unbeachtet gelassen - offensichtlich war ich zu autorenkritisch. Es empfiehlt sich für
den praktischen Teil der englischsprachige Lonely-Planet
"Panama" (letzte bekannte Auflage 2001). Die Kauderwelschbände des Reise Know-How Verlags sind für Individualtouristen schon fast eine Legende. 2001 wurde das "world mapping project", eine Serie von über 200 Landkarten, die die ganze Welt abdecken wird, in Angriff genommen. Ich kenne nichts Besseres und möchte sie hiermit ausdrücklich empfehlen. |
Und hier gibt es ein selbst erstelltes Wörterbuch für Restaurants in Costa Rica und Panama. Ich bitte ausdrücklich um Korrekturen und Ergänzungen (bei Standardgerichten).
Panama ist die Brücke zwischen zwei Ozeanen, zwei Kontinenten und verschiedenen Welten. Fast doppelt so groß wie die Schweiz werden nur 2.5 Millionen Einwohner gezählt.
Die beste Reisezeit ist Januar bis März / April und Ende Juli bis September. Allerdings haben auch hier die weltweiten Klimaänderungen zugeschlagen, nicht mal mehr auf die "Regenzeit" ist so richtig Verlass.
Ratsam ist es, permanent einen Ausweis
(Personalausweis, Pass oder Kopie) bei sich zu führen. Rein rechtlich gesehen
hat die Polizei die Möglichkeit zur direkten Festnahme. Und ein Aufenthalt in
einem Gefängnis, die meistens der Polizeistation direkt angeschlossen sind,
selbst vorübergehend ist kein Abenteuer mehr.
Es sollte noch unbedingt darauf hingewiesen werden, dass in ganz Panama für Jugendliche
unter 16 Jahren ab 21 Uhr Zapfenstreich ist! Dann dürfen sie sich nur noch
in Begleitung eines Erziehungsberechtigten auf der Straße / Gaststätten
aufhalten. Gegenüber Touristen wird teilweise rigide, teilweise nachsichtig
gehandelt!
Nach Panama fliegt u.a. American Airlines, British Airways. Iberia plant ab Anfang 2004 sogar einen Direktflug ab Madrid.
Eine kleine Warnung für politisch Motivierte:
Einige Expats, insbesondere deutschsprachige, haben sich auf Grund der
Auslieferungsbestimmungen in Panama festgesetzt. Neben den Steuerflüchtlingen
finden sich auch etliche rechtsradikal gesinnte Zeitgenossen im Bereich
Bocas del Toro und dem Großraum David wieder. Sie können, wollen und dürfen
wg. rechtlicher Verfolgung teilweise nicht in ihre Heimatländer zurück! Dieses
Klientel sollte nicht gerade unterstützt werden! Wer mit offenen Augen und
Ohren reist, wird sich sicherlich recht schnell orientieren können. Trotz
einiger Hinweise habe ich deren Unterkünfte und Restaurants mit aufgenommen, da
ich keine direkten Beweise habe, aber auch eine Chance lassen möchte.
Im Gebiet der karibischen Nordküste sollte man an Repellents denken, weniger gegen Moskitos, als mehr gegen die temporär auftretenden, sehr lästigen Sandmücken, pan. / span. "chitras" vom späten Nachmittag bis frühen Abend. Malaria, Dengue und Leishmaniose treten allerdings nur sehr selten und eher im Dschungel und den Mangrovengebieten der nordöstlichen karibischen Küstenregion auf.
Siehe auch mein kurzes Kompendium zu den wichtigsten (Gift)Schlangen in Mittelamerika, Vorsichtsmaßnahmen gegenüber Schlangen und den Literaturhinweis zu Gunther Köhler's Schlangenbuch Mittelamerikas.
Panama regiert der
Dollar. Es ist günstiger seine Colones in Costa Rica zu tauschen!
Die Ausreise nach Panama ist neuerdings kostenlos, man muss aber kurz vor der
Brücke rechts den Ausreisestempel einholen.
Anschließend darf die berühmte Grenzbrücke über den Rio Sixaola passiert werden, wobei man auf die
Balken unter sich achten sollte.
Nach der Brücke befindet sich linker Hand die
panamesische Kontrolle. Sie ist von 11.30 - 12.30 Uhr (Panama Zeit) geschlossen.
Die Grenze selber ist für den Touristenverkehr von 17.00 bis 8.00 Uhr
geschlossen (wg. unterschiedlicher Öffnungszeiten beider Seiten), ansonsten 7
Tage in der Woche geöffnet. Panama ist eine Stunde vor, also minus 7 Stunden MESZ!
Bei der Einreise werden unter Umständen das Rückfahrt- oder ein Rückflugticket
verlangt sowie die Bonität überprüft.
Europäer (EU), die sich länger als 90 Tage in Panama aufhalten möchten, sollten nun
für 10 $ ein Touristenvisum eintragen lassen, sonst wird es im Lande
später umständlich! Ansonsten fallen keine Kosten an, nur die Reisenden aus
den USA und Nicht-EU-Ländern zahlen 10 Dollar.
Spätestens hier wird man schon von einer ganzen Heerschar von Schleppern
erwartet.
Nach den Treppen egal ob links oder rechts den Bahndamm hinunter, befinden sich
die Taxis und - für die ganz Preisbewussten Busse. Zu den Wassertaxis (etwa 20
min) nach Changuinola (seit Frühjahr 2003 ist es ist nicht mehr
notwendig, nach Almirante zu fahren!!) kostet es pro Person 1 bis max. 3
$ (Verhandlungsgeschick und Nerven), egal was
der Taxifahrer erzählt! Die Fahrt dauert etwa 20 Minuten.
Das Festival del Banano in Changuinola (S. 443) gibt es seit 1995 nicht mehr.
Wer Cash benötigt, sollte in Changuinola zu einer der ATMs gehen, es gibt aber auch eine in Bocas. Die Anlegestellen für die Schnellboote der Taxi Marine & Tours S.A. liegen bei der Finca 63 (60), wo die Taxis den Fahrgast automatisch absetzen. Die Bootsfahrt kostet 5 $ pro Person, das Ticket - sofern man eins erhält - wird auf den Namen ausgestellt. Die Abfahrtszeiten nach Bocas auf der Isla Colón sind um 8.00, 9.30, 11.00, 12.30, 14.00, 15.30 und 17.30 Uhr. Die Fahrt dauert knapp eine Stunde.
Wer von Almirante nach Bocas will, kann ab 6 bis 18.30 Uhr halbstündlich übersetzen, 2 $ "Kampfpreis" beim Taxi 25, 3 $ bei Taxi Marine & Tours S.A.
Nach Costa Rica muss von
Bocas / Isla Colón sicherheitshalber mit mindestens drei Stunden (Wartezeiten,
Schnellboot
und Taxi, ferner Grenzformalitäten) gerechnet werden! Es ist empfehlenswert Bocas
spätestens gegen 12-13 Uhr zu verlassen, um
jegliche Transportprobleme an der Grenze zu vermeiden.
Die Abfahrtszeiten mit Schnellbooten der Taxi Marine & Tours S.A.
(neben den Wassertaxis) nach Changuinola
sind
um 7.00, 8.30, 9.30, 11.00, 12.30, 14.00, 15.30 und 17.20 Uhr. Die Fahrt dauert knapp
eine Stunde und kostet 5 $. Anschließend steigt man in eines der wartenden
Taxis um. Die Fahrt dauert gute 20 min und kostet 1-2 $ pro Person, egal was der
Taxifahrer sagt. Alternativ kann man einen Direktbus nach San José nehmen, der
um 10 Uhr abfährt.
Wer nach Almirante fährt kann ab 6 bis 18.30 Uhr halbstündlich übersetzen, 2 $ "Kampfpreis" beim Taxi 25, 3 $ bei Taxi Marine & Tours S.A.
Vor der berühmten Grenzbrücke über den Sixaola, wo man auf die Balken unter sich achten
sollte, befindet sich rechter Hand die
panamesische Kontrolle. Sie ist von 11.30 - 12.30 Uhr geschlossen. Die
Grenze selber ist für den Touristenverkehr von 17.00 bis 8.00 Uhr geschlossen
(wg. unterschiedlicher Öffnungszeiten beider Seiten), ansonsten 7 Tage in der
Woche geöffnet. Costa Rica ist eine Stunde
zurück, also minus 8 Stunden MESZ! Bei der Einreise werden unter Umständen das Rückfahrt- oder ein Rückflugticket
verlangt sowie die Bonität überprüft.
Um nach Costa Rica zu fahren, sollte man beachten, dass der letzte Bus
auf costaricanischer Seite hinter der Grenzbrücke zur Hauptstadt San José um 14.30 Uhr
(Costa Rica Zeit) fährt, nach Bri Bri (ATM), Pto. Viejo,
Cahuita und Limon (ATM) fahren bis 17.00 (Costa Rica Zeit) Busse. Darauf sollte man sich aber nicht
unbedingt verlassen, in der Nebensaison und bei unrentablem Fahrgastaufkommen
werden die späteren Busse auch schon mal gecancelt!!
Ferner fährt täglich ein Direktbus ab 10.00 Uhr von Changuinola nach San
José, der Hauptstadt Costa Ricas.
Alle 10 - 15 Minuten fährt ein panamesischer Bus ab David Bushof Richtung Grenze. Um 8.30
gibt es von der costaricanischen Agencia
Tracopa (Ticketschalter ein wenig versteckt im Bushof) den einzigen Direktbus
(sieht man einmal von der Bedienung der Linie von Panama-City bis Mexiko ab) nach
San José (12.50 $, ca. 8 Stunden). Aber auch regionale Busse verkehren ab der
Grenze, dies dauert natürlich um einiges länger.
Nach einer Stunde ist die Grenze erreicht.
Nun beginnt eine etwa 1-1½stündige Odyssee von einer Pass- und Gepäckkontrolle
(incl. Drogenspürhund) zur anderen. Auf der panamesischen Seite ist 1 $
Ausreisegebühr zu entrichten. Während der Wartezeit muss der Bus durch eine
Waschanlage fahren - zur Desinfektion.
Während der gesamten Fahrt ab der panamesischen Grenze passiert man weitflächiges
Weideland mit meist asiatischen (Cebu-) Buckelrinder. Kaum ist das Valle del
General erreicht, erstrecken sind endlose olivgrüne Ananasfelder (Ananas
sativus, piña, pineapple), denen sich in größerer Höhe Zuckerrohr- und
Kaffeeplantagen anschließen, indische Mandelbäume mit ihren typischen etagenförmigen
Ästen und Flammenbäume (franz. Flamboyant) säumen die Straße. Nach etwa 4½
Stunden ab David wird eine knapp halbstündige Pause eingelegt, San Isidro ist
nach gut 6 Stunden erreicht (alles incl. Pausen). Weitere 50 min später
passiert man den Pass. Neben der Straße informiert ein Schild über die Höhe:
3491 m ü.N.N.. Ob es sich dabei um die Passhöhe oder eine andere Angabe
gehandelt hat, konnte in der schnellen Vorbeifahrt nicht verifiziert werden. Im
Unterschied zu den Regionalbussen
von MUSOC ab San Isidro,
legt der Expressbus von David keine Pause mehr ein und erreicht San
José nach insgesamt etwa 8 Stunden Fahrt.
Mein erster Eindruck: jedes Haus scheint ein Geschäft zu sein.
Ich bin im Hotel Chirripó untergekommen. Es liegt mitten im Zentrum, hat nur spartanisch eingerichtete Zimmer, ist aber sehr preiswert. EZ 3000, DZ 5000, TZ 7500 C mit eigenem Bad und Heißwasser, was bei der Höhenlage und abkühlendem Regen auch notwendig ist. Av. 2 direkt ggü. vom Parque Central. 7710590
Das Restaurant / Bar La Cascada ist ein Knüller und passt so gar nicht in die Stadt. Es läuft 1A Musik, auch live, z.B. von dem Trio Los Del Valle. Es ist unter 3936792, 7711316, 7716782, 7716002 zu erreichen und verlangt für 2 Stunden 150 $.
McDo hat auch schon Einzug gehalten.
Das Restaurant Marisquería Marea Baja hat zwar spanische, aber laute Discoklänge zur Essensuntermahlung anzubieten. Und die Qualität des Essen ist auch nicht so dolle, wie im Handbuch beschrieben.
Die Weiterfahrt nach San José organisiert man am Besten mit der MUSOC,
wobei insbesondere bei Sitzplatzwünschen (sehr geringer Abstand der Sitze, am
besten ist es hinter dem Fahrer) reserviert werden sollte. Abfahrt ist fast stündlich
in der Av. 3 / Calle 2, direkt an der Panamericana. 1175 C, 2¾ Stunden
Fahrtzeit werden für die 173 km benötigt. Die Straße windet sich nun eine
gute Fahrstunde in endlosen Serpentinen hinauf. Nach dem Durchstoßen mehrerer
Wolkenschichten hat man einen atemberaubenden Ausblick in die tief und steil
eingeschnittenen Täler. Wenn hier ein Fahrzeug die Kurve verpasst, dann gute
Nacht. Kein Wunder, dass sich der Busfahrer vor der Abfahrt bekreuzigt hat. In
3100 m Höhe wird das wohl höchst gelegene Hotel Costa Ricas, das Georgina
(7708043, 4 - 10 $ in einfachen Zimmer, Bad mit Warmwasser, eine Cabinas zu 60 $
mit Kamin und Küche) passiert. Von hier sind es nach Panama
225, nach Nicaragua 446 km. Nach einer Stunde Fahrt wird die Passhöhe genommen,
die höchste Stelle der Panamericana zwischen Feuerland und Alaska mit 3300 m
(lt. Reise Know-How-Handbuch. Neben der Straße informiert ein Schild über die Höhe:
3491 m ü.N.N.. Ob es sich dabei um die Passhöhe oder eine andere Angabe
gehandelt hat, konnte in der schnellen Vorbeifahrt nicht verifiziert werden.)
Der Busfahrer und auch die Passagiere nehmen keine Notiz davon. 90 Minuten nach
Abfahrt und etwa 7 km nach der Passhöhe wird eine zehnminütige Pause
eingelegt. In der Versorgungsstation kann man leckere Walderdbeeren, Äpfel,
Birnen und einen guten Käse, den Queso palmito kaufen.
Interamericana oder Panamericana ist eine Straße, die durch viele Länder führt.
Und so präsentiert sie sich auch auf vielen Abschnitten in Panama und Costa
Rica: als Landstraße!
1. Januar | Neujahr |
9. Januar | Tag der Märtyrer |
Osterfeiertage | |
1. Mai | Tag der Arbeit |
16. Juli | Tag der Jungfrau Maria |
Mitte - Ende Juli | Schulferien |
Ende September | Volksfestwoche "Feria" |
3. November | Unabhängigkeitstag von Kolumbien |
4. November | Fahnentag |
10. November | Grito de la Via de los Santos |
16. November | Gründungstag der Provinz Bocas del Toro |
28. November | Unabhängigkeitstag von Spanien |
8. Dezember | Muttertag |
25. Dezember | Weihnachten |
Unbedingt beachten sollte man dass sich in Costa Rica die Unsitte breit gemacht hat - manchmal nicht auf der Speisekarte erwähnt - 10% Service und 13% Steuer aufzuschlagen!! Panama "begnügt" sich meist mit 10% Service, was i.d.R. erwähnt wird. In beiden Ländern ist Handeln durchaus möglich, selbst in den besten Restaurants, denn alle führen die Aufschläge nur bedingt ab.
Desayuno | Frühstück | Breakfast |
Chorizo | meist scharfe, rötliche Wurst | spicy sausage |
Emparedaros | Sandwichs | Sandwiches |
Gallo pinto / pinto con ... | nationales Frühstück, bestehend aus Reis und Bohnen, die zusammen gebraten werden, mit ... |
|
Hojaldre | panamesisches, gegrilltes Brot | fried bread |
Huevo hervido | gekochte Eier | boild eggs |
Huevo fritos | Spiegeleier | fried eggs - sunny side up |
Huevo revueltos / pateados | Rühreier | scrambled eggs |
Huevo rancherso | Spiegeleier
mit pikanter Sauce (salsa criola = Knoblauch, Zwiebeln, Paprika, Tomaten) |
fried eggs famerstyle |
Jamón | Schinken | ham |
Pan | Brot | bread |
Queso | Käse | cheese |
Tocino | Speck | bacon |
Casado con ... |
typisches Mittagessen mit ..., Reis und |
Olla | Suppen |
Olla de carne | Gemüsesuppe mit Rindfleisch |
Ron-don | Gemüsesuppe mit Kokosöl und Fisch angerichtet (Karibik) |
Sopa negra | Schwarze Bohnensuppe mit zwei hart gekochten Eiern, scharf! |
Snacks | |
Arreglados | runder Blätterteig mit Hackfleischfüllung |
Ensalada palmitios | Palmherzensalat |
Gallos con salchichón | Maisfladen mit einer speziellen Wurst |
Gallos de picadillo | mit Gemüse- und Hackfleischfüllung |
Pañuelitos | Blätterteigtaschen mit verschiedenen Füllungen |
Rosquillas | kleines gerolltes Maisgebäck,meist mit Käse gefüllt |
Empanadas | süße Rosquillas |
Tamal | Maisteig, mit Reis und anderen Zutaten
gefüllt, wird in Bananenblättern eingerollt und gekocht |
Tamal de elote | süßer Tamal |
Tamales | Maisplätzchen mit süßer Füllung |
Marisco | Meeresfrüchte | Seafood |
Cambute | große Schnecke (vom Aussterben bedroht, meiden!) (Strombus raninus; Fechterschnecke) |
big conch (Hawking conch) |
Calamar 46 | Kalamare | Squid |
Calamar, arañito de | Kopf von Babykalamaren mit Fangarmen, i.d. Regel cross fritiert |
|
Chuchecas | Muscheln | clams, mussels, shells |
Camaron titi | kleine Garnele | Shrimps (siehe auch unten) |
Camaron fidel | mittlere Garnele | |
Camaron caravali | schwarz-weiß
gestreifte größere Garnele |
|
Camaron rojo | rote, große Garnele | |
Cangrejo | Krebs | crab |
Centollo | großer Krebs (Bocas del Torro, Panama) | big crab |
Ceviche | roher Fisch /
Meeresfrüchte gekocht inZitronensaft mit Zwiebeln, Salz, Pfefferund extrem starker Paprika mariniert |
|
Hueves de Tortuga | Schildkröteneier (meiden!) | eggs of Turtle |
Lagarto | Krokodil (vom Aussterben bedroht, meiden!) |
crocodile |
Langosta 10 | Languste | Languste |
Langostino | große, weiße Garnelen | white Jumbo Shrimps (siehe auch unten) ("Kingprawns") |
Pulpo 53 | Oktopus | Octopuss |
Ostras | pazifische "Austern" | Oysters |
Ostiones | haben nichts mit Austern zu tun, aber einen stärkeren austerähnlichem Geschmack als die pazifischen "Austern" |
Oysters |
Pescado | Fische | Fish |
Atún aleta amarillo 73 | Gelbflossen-Thunfisch | Yellowfin Tuna |
Marlin azuul 74 | Marlin | Blue Marlin |
Bonito del Pacifico 75 | Bonito aus der Familie der Thunfische, weißes Fleisch | Pacific Bonito |
Cazón, Cazóni | (kleiner) Hammer- oder Grauhai | Hammer-, Grey Shark |
Cojinua, vielleicht Cochino? |
?, weißes Fleisch, Sufflamen verres |
Green Jack ?? (siehe aber Link) Orangeside Triggerfish |
Corvina, Corbina, Guabina 76 | Seebarsch, weißes Fleisch | Stripped Corvina |
Dorado 77 | Dorade, weißes Fleisch | Dolphin Fish, Mahi Mahi |
Jurel azul, toro, verde oder ojón und mehr 78 | Blauflossen Makrele | Blue spotted, Pazific Crevalle, Green oder Bigeye Jack (auch einfach als Crevalle Jack, teilweise als Trevally bezeichnet) |
Mero 79 | Judenfisch, weißes Fleisch | Jewfish |
Pargo (rojo), ... | (Lutjanus sp.) Roter Schnapper versch. Arten (Barsch?), weißes Fleisch | Red Snapper |
Pez espada | Schwertfisch 89 | Swordfish |
Pez Loro | Papageifisch, weißes Fleisch, versch. Arten | Parrot Fish |
Pez vela 100 | Segelfisch | Sailfish |
Sierra, Cero 81 | große Makrele | Sierra Mackerel |
Róbalo ... 82 | versch. Arten, weißes Fleisch | Snook |
Sábalo 83 | Tarpon | |
Tiburon | Hai, versch. Arten | Shark |
Trucha (eingeschleppt) | Regenbogenforelle (Oncorhynchus mykiss) | Rainbow Trout |
Guaho 85 | Wahoo |
carne | Fleisch | meat |
Buey | Ochse | |
Cabra, chivo | Ziege | |
Carne | Rindfleisch | beef |
Carne de res | Rindfleisch | beef |
Carne blanca | "weißes Fleisch" | |
Carne roja | "rotes Fleisch" | |
Carne de cerdo | Schweinefleisch | pork |
Carne de pollo | Hühnerfleisch | chicken |
Chuletta | (Schweine) Koteletts | pork chops |
Chancho de monte / saino | Wildschwein | |
Conejo | Kaninchen | rabitt? |
Gallo, gallina | Hahn, Huhn (im Unterschied zu Gallo pinto / pinto und Gallos) |
chicken |
Oveja | Schaf | sheep? |
Pato | Ente | duck |
Pavo, chompipe | Truthahn | turkey |
Vaca | Kuh | cow? |
Toro | Stier | bull? |
Preparation | Zubereitung | Preparation |
Al ajillo | in Butter und Knoblauch | in butter and garlic |
Al horno | in Alufolie imeigenen Saft geschmort |
cooked in aluminium foil in his own juice |
A la plancha | gegrillt??? | |
Ahumado | geräuchert | smoked |
Apanado | paniert | breaded |
Asado sobre leña (de nance) |
über (Nance) Holzfeuergegrillt | grilled over nance wood |
Ceviche | in Zitronensaft mit Kräutern mariniert (meist gekochter Corvina = Seebarsch) oft zzgl. Meeresfrüchten, kalt serviert |
|
con natilla | mit Sauerrahm | creme fraiche, saurcreme |
con chilero | in Essig eingelegtes Gemüse sehr scharf! | |
Guisado | weiße Sauce mitTomaten,grünem Pfeffer, Zwiebeln,Knoblauch |
white sauce of tomatoes, green pepper, onions,garlic |
Beilagen | ||
Arroz | Reis | rice |
Patacones | frittierte, panierte Kochbananenscheiben | fried platains |
Papa asada | gebackene Kartoffeln | baked potatoes |
Papas fritas | Pommes | french fries |
Papas (herbidas) | Salzkartoffeln | boiled potatoes |
Yuca frita ó herbidas | Maniokart | yucca |
Vegetales, verduras | Gemüse | vegetables |
Apio | Sellerie | |
Ayote | Kürbis | |
Corazones al cachofas | Herz von Artischocken | |
Cebolla | Zwiebel | onion |
Chayote | birnenförmige Frucht, grün oder weiß, Mischung aus Kartoffel und Kohlrabi |
|
Col | Kohl (allgemein) | cawl? |
Lechuga | Kopfsalat | green salad? |
Melón | Melone | cantaloupe |
Papa | Kartoffel | potatoes |
Pepino | Gurke | cucumber |
Sandia | Wassermelone | watermelon |
Repollo | Weißkohl | |
Zanahoria | Mohrrübe, Karotte | carrot |
Frutas | Früchte | Fruits |
Guanábana, bana |
Stachelannone 67 | soursoap |
Guineo | Banane | banana |
Melón | Honigmelone | honeymelone |
Maracuyá | Passionsfrucht, Maracuja | passionfruit |
Naranja | Orange | orange |
Pejivalle / Pejiballe / Pejibayes | Bactris gasipaes | |
Piña | Ananas | pineapple |
Sandia | Wassermelone | watermelon |
Toronja | Grapefrucht | grapefruit |
Zarzamora | Blaubeere | blackberry |
* siehe auch den erschreckenden Artikel in Le Monde Diplomatique, Monatsbeilage der taz, "Krabben für die Reichen", S. 6-7, August 2005, deutschsprachig, der über die Ausbeutung von Mensch und Natur weltweit berichtet.
Span. Pejivalle / Pejiballe / Pejibayes sind mandarinengroße, gelb-grün-orange Früchte (nussartiges Aussehen), der Bactris gasipaes die, aus der auch "Palmenherzen" gewonnen werden. Sie werden häufig in heißem Wasser schwimmend angeboten.
Schildkröteneier werden überall auf den Märkten, selbst auf dem Zentralmarkt von San José (selbst wenn es sich um nicht geschützte Arten handeln mag - aber welche ist heute schon nicht bedroht) schamlos für 150 C angeboten.
Webhosting AUCH für den kleinsten Geldbeutel:
Waren meine Informationen hilfreich? Die Berichte, Scherze und
Anekdoten gefällig? Dann freue ich mich über eine Weiterempfehlung meiner Seiten und
bitte das © "Nik"Klaus
Polak, Bonn, Germany,
zu unterstützen: Entgegen der weit verbreiteten Auffassung alles im Internet
veröffentlichte Material sei frei nutzbar, besteht ein Ernst zu
nehmendes und rechtlich abgesichertes Copyright!
Wegen schwerer dauerhafter
Erkrankung bitte ich keinerlei Reiseanfragen mehr an mich zu richten. Danke!
Ich verweise auf die
viel besser informierten Länderforen / -boards und Reisehandbücher.
Anfragen zu Verlinkungen u.ä. Anliegen werde ich mit Sicherheit nicht mehr
beantworten!
An die Adresse
können jedoch gerne Aktualisierungen,
Fehlerkorrekturen und konstruktive Anregungen gemailt werden.
Ich werde, je nach Gesundheitszustand, versuchen sie einzupflegen. Bitte
gleichzeitig mitteilen, wer keine Namensnennung wünscht.
Bei Zuschriften bitte folgende Wünsche beachten:
Ich danke für das Verständnis und die Rücksichtnahme.
© "Nik"Klaus Polak, Bonn, Germany
Niks Reiseberichte
Fasten seatbelt ... und dann niks wie weg!